蟾蜍

注册

 

发新话题 回复该主题

教你实用英语,哈利波特与魔法石台词讲解 [复制链接]

1#

伦敦的地铁上,

小harry埋头读着学校的告知信封,

“firstyearwillrequirethreesetsofworkrobes、onewand.”

(set有一套的意思,就是一个组合,比如aTVset,就是指一套电视全部装置,asetoffurniture一套家具)

“第一年新生需要准备三件长袍、一根魔杖”

清朗的声音越来越弱,心里也越来越没底,这些都是些什么没听说过的物件?

不知所措的抬眼看了一下坐在自己对面,头快挨到车顶的海格,

海格一本正经地说“essentialbitofequipment”

“基础装备”,被这样说的harry快速低下头继续读着

“onepairofdragonhidegloves”

(hide用作名词时,意思是“(厚的、粗的)兽皮”,比如Thisisahideofalamb.这是羊羔的毛皮。)

“一双龙皮手套”

龙皮手套?世界上好像没有龙吧。带着小小的疑问,harry询问道

“hagrid,dotheymeanfromarealdragon?”

“海格,是真的龙皮做的吗?”

海格面对这样的疑问,并没有直接回答,而是用了一句反问

“theydontmeanapenguin,dothey?”

“肯定不是企鹅的皮,对吧?”

所以,不是企鹅皮,那到底是不是龙皮呀?

海格一脸陶醉说的一句话把harry吓得不轻,“I’dloveadragon.”

Harry一脸吃惊,声音都高了八度反问“you’dlikeadragon?”

海格想要一条龙?(此处是一个伏笔,后续发展会cue到这一点)

(wouldlikedosth和wouldlovedosth都是“想要做某事”的意思)

“vastlymisunderstoodbeasts,harry,vastlymisunderstood”

海格一脸遗憾地感叹道“harry你知道吗?龙是被大家误解的野兽啊”

一连说了两遍,整张脸皱在一起,似乎在为龙这种生物感到可惜。

海格突然感受到两道直勾勾的视线,巨头一转,深深地点头行了个礼。

原来是被海格的言论吓得不轻的陌生乘客,随着海格的点头之礼,乘客看神经病一样的眼神也随之消失了。

下了地铁,Harry走在大街上,边走边读

“Allstudentsmustbeequippedwithonestandardsize2pewtercauldronandmaybring,iftheydesire,eitheranowl,acatoratoad.”

“所有学生必须装配一个标准2号坩埚,如果你想要的话,可以带一只猫头鹰、一只猫或一只蟾蜍。”

(either...or...意为或者……或者……;不是……就是……之意。表示两者之一。

EitheryouorIamgoingtheretomorrow.明天要么你去那里,要么我去那里。)

读罢,harry小脸冲向海格,问道“canwefindallthisinLondon?”

海格身子一探,凑在harry面前,神秘兮兮地说“ifyouknowwheretogo”

“只要你知道去哪儿买”

黑色大门后,

Harry的视线四处扫着,在这里的人的穿着打扮与外界有着非常大的不同。

暗色长袍,高顶帽子,似是到了另一个世界。

吧台的酒保看见hagrid进来了,立刻热情地高声喊道“hagrid,theusual,Ipresume?”

(presume推测,猜测)

“海格,还是老样子?”

海格一声“no!”谢绝了盛情,并解释道“IamonofficialHogwartsbusiness.justhelpingyoungharrybuyhisschoolsupplies”

(beonofficialbusiness办正事,schoolsupplies学校用品)

海格一句话就把harry推到了人前,闹哄哄的人群突然沉静下来,大家的视线都在寻找着harry的身影。

一位老者匆匆跑来,没经同意就握住了harry的手,嘴上说着“wel

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题