《今夕与未来》组诗节选
文/淑文(新西兰)
●拯救
天上一轮,地上无数
这些天真的顽童们知道
江海湖泽,河溪泉井,以及
圆桌上的青瓷碗,掌中一滴水,里面
都有枚小小的月亮
再高的树梢,可目测距离
那只最大最亮的金盘,想要摘下
祖祖辈辈不停地跳高跃起,从枝头到枝头
再深再低的水,无论清浊,动静
有它朦胧而变幻的身姿
十足的美,向内引力
“月今日死,落入井中,当共出之,莫令世间长夜暗冥”
那晚,猴子们首尾相连打捞月亮,持英雄初心
断裂的枝条把它们送入井底
没有一丝风声,去奚落这份执着
当它们触摸到破碎的月亮时,会不会看到
我们执迷的嫦娥和小白,其实
并不住在那里
●未知
君临天下
以万物之灵的名义
广阔的森林牧场,雪山冰川
被零星的火种点燃,大可燎原,大可洪水覆舟
地球百科,字里行间加重了笔墨
河流改道,山峦灭顶,草原翻啃,湿地排干
曾被一一清点过的
*花秋海棠,智利檀香,圣赫勒拿橄榄树,马德拉的白蝴蝶
还有黑犀牛,蜜旋木雀,毛里求斯蚺蛇,比利牛斯山羊,以及
加利福尼亚的提可巴鳉,云雾森林里的金蟾蜍
而今,或遭灭门之灾,或正在逃亡的路上
酸雨逐风,助燃火势,硝烟愈演愈烈
辅佐着智人无节制地开发,克隆,繁衍
抛开小行星撞击的概率,生境,一步步
趋向紧缩,破碎,甚至丧失
谁该为“第六次洗牌”*的预言的到来买单?
“每一条新辟的路,为蝴蝶的基因交流增加了难以逾越的屏障”
伐倒的树,欠收的香蕉,让红疣猴,小嘴狐猴们消声匿迹
欲望的枪口,频频举起,弹无虚发
我们的近亲也难逃此劫
盖亚*的哀伤痛心切骨,落幕之日,我们
还能找回它们吗,我们
还可以找得到我们自己吗?
盖亚:古希腊神话中的大地女神。
第六次洗牌:科学界认为,人类的不节制活动,让物种灭绝速度比自然灭绝速度加快了倍,地球正在进入第六次物种大灭绝时期。
●木魚
談到禪修
自然會想到它
被千萬次捶打
它是一條會呼吸的魚
有時它說
生存永遠和痛苦相連
你需要
把無常看成正常
它沉默
但始終覺醒
保持隱忍
●春分
臨窗看風起,細雨瀟瀟
櫻紅麥青柳綠,三月
令心歡喜
夜與晝,可以平起平坐
寒和暑,可以輪流坐莊
太陽又以零度的偏差
準時東起西落
對望的我們,可不可以
讓丘比特的一支神箭穿過
如此這般愛情
份量平等
相思等長
春色平分
●每一片雪花都自帶隱喻
小小的一隻,在我的額際邊蹺足
想它不是夢境,蟬鳴環繞紅櫻
群群白蝴蝶停停落落
這不合時宜的不期而遇,猜不透
好多時日,執筆的念頭剛提起
它的身影就和遠處的光源重疊到一起
噢,小小的白蝴蝶,有著
高貴豐盈的前世,今生細長的河流裡飛出
越過滄海,自帶使命
為天空
為大地
或僅僅為了一個人
心靈深處的那一場雪
●致女儿
午后,写封长长的信,寄份礼物
给远在他乡,16岁的你
光阴里精挑细选的苹果
原产地,逐一做出标记
一枚来源于遥远的东方伊甸
一枚婚宴里燃起硝烟的金苹果
一枚被老妇人递进了小矮人的窗口
一枚曾以假乱真出现在苏格拉底的学堂
一枚弗鲁姆目标设定的假想里要努力跳起来摘取的
一枚是粗心的查理扔掉的,刚好砸醒冥想中的牛顿
一枚曾经穿越过撒哈拉的大沙漠
一枚年栅栏外的苹果树结下的爱的信物
还有一枚,产自我们共同培育的园子
这些苹果,自带香气
可以调配出唯一无二的果酱
陪伴独立的你,一生
旅途愉快
作者简介:淑文,曾任电视台节目主持人及采编,现居新西兰。喜诗爱画,作品发表于诗选刊,鸭绿江,旁遮普作家周刊,奥地利词汇与世界文学杂志等国内外刊物,有诗歌被翻译成英,法,波兰,阿拉伯等多语言发表,中国诗歌比赛中获过奖项,年荣获意大利圭多戈扎诺文学奖及美国手推车奖提名,年荣获泰戈尔文学奖国际诗赛最佳诗意奖,接受了美国《出版者周刊》艺术家栏目的专访。
组稿:安娟英
编辑:意不尽网编辑部